9,九百:不言量辞,不可考。
10,辞:请辞不受。
11,毋:此处指不要辞。
12,以与尔:指余剩的粮食可以给与你的乡邻。五家为邻,二十五家为里,万二千五百家为乡,五百家为党。
子谓仲弓曰1:“犁牛之子骍且角2,虽欲勿用3,山川其舍诸4?”
1,谓:谓与之意。仲弓:即冉雍。孔子弟子。
2,犁,利之反。身色杂。即朱熹所说的杂文。骍,息营反。即赤色。周朝时,人们崇尚赤色。故尔祭祀喜欢杀骍牛。角:指牛角生得周正。
3,用:用以祭祀。
4,山川:山川之神。舍:上声。舍得。诸:之。据孔颖达和朱熹说,虽冉雍之父为恶,但并不因其父恶尔损害冉雍的贤德。于此来看,冉雍曾因父恶,而本人不受重用。
子曰:“回也1,其心三月不违仁2,其余则日月至焉而已矣3。”
1,回:颜回。孔子弟子。
2,心:内心。不违仁:指不背离仁德。三月:年有四季。一季为三月,而每三月季节为一变。所以此处说三月不违仁,就是指颜回心存仁德持久,不随时节之变而变。
3,其余:指剩下其他的孔门弟子。日月:指其门人心存之仁或以日计,或以月计,而不能持久。
季康子问1:“仲由可使从政也与2?”子曰:“由也果,于从政乎何有3?”曰:“赐也,可使从政也与4?”曰:“赐也达,于从政乎何有5?”曰:“求也,可使从政也与6?”曰:“求也艺,于从政乎何有7?”
1,季康子:鲁国大夫。姓季孙,名肥。
2,可使:可以使其。从政:指任大夫而参与政事。也与:也否。与,平声。
3,由:仲由。孔子弟子。果:决断。
4,赐:端木赐。孔子弟子。
5,达:通事理。
6,求:冉求。孔子弟子。
7,艺,多才能。
季氏使闵子骞为费宰1。闵子骞曰:“善为我辞焉2。如有复我者3,则吾必在汶上矣4。”
1,季氏:鲁大夫季孙氏。使:任命,使臣之意。闵子骞:孔子弟子,名损。费:音同秘。季氏的城邑。宰:城邑主政之职。
2,善:好心。辞:推辞,辞去。
3,复:再次请使费宰。
4,汶:音同问。即汶水。闵子骞这样说,其意是如若在来请我,那我就要去渡汶水,再由汶水进入齐国境地。闵子骞所以不任其职,是因为季氏在鲁国专权主政,僭越礼制。即朱熹说的季氏不臣。
伯牛有疾1,子问之2,自牖执其手3,曰:“亡之4,命矣夫5!斯人也而有斯疾也6!斯人也而有斯疾也!”
1,伯牛:孔子弟子,姓冉,名耕。有疾:患疾病。
2,子:孔子。问:慰问。
3,自:从。牖:窗子。朱熹说,这窗子是南牖。因为按其礼制,病者往往居于北牖下。倘若君主来探望,则须拖着身子迁移到南牖下,使君主得以正身面南。当时伯牛家就以面南礼来待孔子,然而这于礼制不合,孔子自是不敢当的,亦就不入其室,而是在牖下执其手,与伯牛之永诀。
4,亡之:命丧而将亡。
5,命矣:天命啊!夫:音同扶。伯牛是有仁德的。然而亦终究躲不过恶疾。孔子叹息,此贤者竟亦遭厄运,只能说这是天命的安排了。
6,斯人:这种人,指伯牛。斯疾:这种病,指恶疾。