[1]善:擅长。
[2]背向:背弃和趋向,反对和支持。
[3]协:协和、和洽。
[4]包:包容。
[5]忤合之地而化转之,然后以之求合:陶弘景对这句的注解是:“驱置忤合之地,然后设法变化,而转移之。众心既从,乃求其真主,而与之合也。”意为驱置到忤合的境地,然后设法变化,转移形势,开创新王朝。
[6]伊尹:商初大臣。名伊,尹是官名。一说名挚。相传为家奴出身,原为有莘氏女的陪嫁之臣。汤用为小臣,后任以国政。帮助汤攻灭夏桀。汤去世后,历佐卜丙(即外丙)、仲壬二君。仲壬死后,由太甲即位,因太甲不遵汤法,不理国政,被他放逐。三年后太甲悔过,又接回复位。死于沃丁时。一说仲壬死后,太甲当立,他篡位自立,放逐太甲。七年后太甲潜回,把他杀死。
[7]就:趋向,归于。
[8]汤:商汤王。商朝第一个君主,消灭夏亡朝,重用伊尹,推行善政。
[9]桀:夏王朝最后一位君主,推行暴政,为商汤所灭。
[10]合:合适。
[11]吕尚:周代齐国的始祖。姜姓,吕氏,名望,字尚父,一说字子牙,西周初年官太师(武官名),又称师尚父。辅佐武王灭商有功,后封于齐,有太公之称。俗称姜太公。因东方夷族曾从武庚和三监叛乱,成王授他以征讨周围地区之权。
[12]文王:即周文王。商末周族领袖,曾被商纣囚禁于羑里。统治期间,国势强盛。后其子周武王起兵灭商,建立周王朝。
[13]殷:指商王朝。
[14]天命之箝:关系天命的地方。陶弘景注云:“以天命系于殷汤文王,故二臣归二主不疑也。”
[15]至圣人达奥:达到圣人高深的境界。
[16]御世:治理天下。
[17]劳心:费心思。《四部丛刊》本“劳心苦思”前脱一“非”字。
[18]原事:了解事物本来面目。
[19]悉心见情:尽心发现真实情况。
[20]成名:成就名声。
[21]材质:才能素质。材,才。
[22]不惠:不聪慧。惠,通慧。
[23]用兵:进行军事运筹。
[24]无真:不真实。
[25]知人:识别人。
[26]本句意谓行忤合之术,一定要自己估量才能智力,估量自己长处短处,远近之处哪些不如人的,才能运用得进退自如。陶弘景释本句云:“既行‘忤合之道’于不如己者,则进退、纵横,唯吾所欲耳。”
【译文】
古代擅长反对和支持之术的人,可以协和四海,包容诸侯,可以驱置到忤合的境地,然后设法变化,转移形势,开创新王朝,所以伊尹五次归顺于商汤,五次归顺于夏桀,之后仍然与商汤相契合。吕尚三次归顺文王,三次归顺殷商王朝,而无法施展自己的志向,之后与文王相契合。这是关系到天命的地方,所以最后找到归宿而不怀疑。不是达到高深的圣人境界,不能治理天下;不是劳费心思苦苦思索,不能弄清事物的本来面目;不是尽心发现真实情况,不能成就名声;才干素质不聪慧,不能进行军事运筹;忠厚朴实不能真切了解,不能识别人。所以忤合之术的法则是,一定要自己估量才能智力,估量自己长处短处,远近之处哪些不如人,才能够纵横进退,运用自如。