在宫中等我,直到太阳落下。那时,
请她开口发问,关于丈夫的归期,
给我一张椅子,靠着柴火,因我衣着
破烂——你知道此事,最先听知我的求愿。”
说罢,牧猪人听后就走。
佩涅洛佩,看他跨过门槛,开口说道:
“你没把他带来,欧迈俄斯?这是怎么回事,那个落难的
陌生人?是害怕某人的愤怒,还是羞于游走于
这座房居?乞讨人不可如此顾及脸面。”
听罢,牧猪人欧迈俄斯,说道:
“他的话合情合理,换个人也会这样思虑,
躲开这些骄狂的人们,他们的暴虐。
他要你等到太阳沉落,这对于你,
单独和他谈话,聆听他的述说。”
听罢,谨慎的佩涅洛佩答道:
“他很有头脑,知道可能会发生的事情。
凡人中还不曾有过这样的无赖,这帮东西,
肆无忌惮地计划凶暴和残虐。”
她说罢,而高贵的牧猪人,传达完
要说的话,回到求婚的人群,
很快就说出了有翼飞翔的话,贴近
特勒马科斯耳边,不让别人听见:
“亲爱的朋友,我要回去看护猪群和别的财物,
你的家产,我的东西。你要照顾这里的一切,
最先要当心自己的安危,要时刻警惕,
免受伤害;很多阿开亚人正谋划你的灾难。
愿宙斯毁灭他们,不让他们把你我伤害!”
听罢,善于思考的特勒马科斯答道:
“但愿如此,我的朋友计。好吧,吃过晚饭,你就回去,
明晨过来,带着肥美的牲祭;神明
和我会照顾这边的事务,所有的事情。”
特勒马科斯说罢,牧猪人又回到闪亮的座椅。
当他吃饱喝足,欧迈俄斯返回猪群,离开厅堂,
一屋子盛宴的人们,沉醉于舞蹈和歌唱的
欢乐。屋外,已是日暮降临的时刻。