图书馆最深处的旧书区,比外面安静得多。
那里很少有学生愿意久待。书架太高,烛光太暗,空气里有一股陈旧羊皮纸和防虫药水混合的气味。有些书脊上的金字已经脱落,只剩下斑驳的痕迹,像一排排衰老的牙齿。
瑟拉菲娜·塞尔温喜欢这里。
不是因为舒适。
而是因为旧书从不急着表现自己。它们安静地腐朽,安静地藏着秘密,比吉德罗·洛哈特那种会把自己封面印得闪闪发亮的书可靠许多。
她在两排书架之间停下,目光扫过书脊。
《旧物中的魔力残留》
《被施咒物品的异常反应》
《危险魔法物品识别手册》
《魔法回声与物品共鸣》
最后一本被塞在很高的位置,几乎被灰尘埋住。瑟拉菲娜·塞尔温抽出魔杖,轻声念咒,书本缓缓滑了下来,落进她手中。
封皮冰凉。
她抱着书回到靠窗的位置,翻开目录。
目录里没有任何真正危险的词。
没有灵魂。
没有残魂。
更没有任何会让教授们立刻警觉的黑魔法名目。
这只是一本讲旧物异常反应的普通参考书,年代有些久,纸页泛黄,边角处还留着前几任学生写下的潦草批注。
书上说,有些旧物会在长期施咒、诅咒污染、强烈魔力冲击后留下“回声”。
这种回声有时会表现为发冷、发热、震动、吸收墨水,甚至在特定人物靠近时出现短暂变化。
但书里反复强调,那不代表旧物真的拥有意识。
瑟拉菲娜·塞尔温的指尖停在“特定人物靠近”几个字上。
日记在口袋里安静了一瞬。
仿佛它也在读。
她继续往下看。
下一段被墨水涂抹过,像是有人不希望后来的读者看清楚。但在被划掉的字迹边缘,仍能辨出几行模糊的话。
——若旧物在无接触、无施咒的情况下持续变化,应立即停止使用。
——若物品能吸收墨水、模仿字迹,或记录持有者未曾主动写下的内容,应交由教授处理。
——切勿与能够回应你的黑魔法旧物交谈。
最后一句被人用力划掉了两遍。
纸页几乎被划破。
瑟拉菲娜·塞尔温看着那行字很久。
图书馆里很安静。