贾政听说,也合了主意,遂自提笔向宝玉笑道:“如此甚好,你念我写。若不好了,我捶你的肉。谁许你先大言不惭的!”宝玉只得念了一句,道是:“恒王好武兼好色,”
贾政写了看时,摇头道:“粗鄙。”一幕宾道:“要这样方古,究竟不粗。且看他底下的。”贾政道:“姑存之。”宝玉又道:“遂教美女习骑射。秾歌(充满色情的歌唱)艳舞不成欢,列阵挽戈为自得。”
贾政写出,众人都道:“只这第三句便古朴老健,极妙。这四句平叙出,也最得体。”贾政道:“休谬加奖誉,且看转的如何。”宝玉念道:“眼前不见尘沙起,将军俏影(俊俏的身影)红灯里。”
众人听了这两句,便都叫:“妙!好个‘不见尘沙起’,又承了一句‘俏影红灯里’,用字用句,皆入神化了。”宝玉道:“叱咤(指操练时的呼喊)时闻口舌香,霜矛雪剑娇难举。”
众人听了,便拍手笑道:“益发画出来了。当日敢是宝公也在座,见其娇且闻其香?不然,何体贴至此!”宝玉笑道:“闺阁习武,任其勇悍,怎似男人?不待问而可知娇怯之形的了。”贾政道:“还不快续,这又有你说嘴的了。”宝玉只得又想了一想,念道:“丁香结子芙蓉绦(状如丁香花蕾的扣结),”
众人都道:“转‘绦’,‘萧’韵,更妙,这才流利飘**。而且这一句也绮靡秀媚的妙。”贾政写了,看道:“这一句不好。已写过‘口舌香’,‘娇难举’,何必又如此?这是力量不加,故又用这些堆砌货来搪塞。”宝玉笑道:“长歌也须得要些词藻点缀点缀,不然便觉萧索。”贾政道:“你只顾用这些,但这一句底下如何能转至武事?若再多说两句,岂不蛇足了?”宝玉道:“如此,底下一句转煞住,想亦可矣。”贾政冷笑道:“你有多大本领?上头说了一句大开门的散话,如今又要一句连转带煞,岂不心有馀而力不足些?”宝玉听了,垂头想了一想,说了一句道:“不系明珠系宝刀。”忙问:“这一句可还使得?”众人拍案叫绝。贾政写了,看着笑道:“且放着,再续。”宝玉道:“若使得,我便要一气下去了。若使不得,越性涂了,我再想别的意思出来,再另措词。”贾政听了,便喝道:“多话!不好了再作,便作十篇百篇,还怕辛苦了你不成!”宝玉听说,只得想了一会,便念道:“战罢夜阑心力怯,脂痕粉渍污鲛绡(手帕)。”
贾政道:“又一段了。底下怎样?”宝玉道:“明年流寇走山东(流寇,流窜的盗贼。走,奔驰。山东,太行山之东),强吞虎豹(即强吞如虎豹)势如蜂。”
众人道:“好个‘走’字!便见得高低了。且通句转的也不板。”宝玉又念道:“王率天兵(指封建朝廷的军队)思剿灭,一战再战不成功。腥风吹折陇中麦,日照旌旗虎帐空。青山寂寂水澌澌(象声词,水声),正是恒王战死时。雨淋白骨血染草,月冷黄沙魂守尸。”
众人都道:“妙极,妙极!布置,叙事,词藻,无不尽美。且看如何至四娘,必另有妙转奇句。”宝玉又念道:“纷纷将士只保身,青州眼见皆灰尘,不期忠义明闺阁(不期,想不到。忠义明闺阁,忠义昭明于闺阁,即闺阁能明忠义),愤起恒王得意人。”
众人都道:“铺叙得委婉。”贾政道:“太多了,只怕底下累赘。”宝玉乃又念道:“恒王得意数谁行,姽婳将军林四娘;号令秦姬驱赵女(古人常说秦、赵多佳人,后用“秦姬赵女”作为美貌女子的代称。这里泛指恒王的姬妾),秾桃艳李(喻美女,指恒王的姬妾们)临疆场。绣鞍有泪春愁重,铁甲无声夜气凉,胜负自然难预定,誓盟生死报前王。贼势猖獗不可敌,柳折花残(喻四娘等战死)血凝碧(古代传说中人为国尽忠,死后血能化成碧云);马践胭脂骨髓香,魂依城郭家乡隔。星驰(指使者快马如流星飞驰)时报入京师,谁家儿女不伤悲!天子惊慌愁失守,此时文武皆垂首。何事文武立朝纲,不及闺中林四娘?我为四娘长太息,歌成馀意尚彷徨。”
念毕,众人都大赞不止,又都从头看了一遍。贾政笑道:“虽说几句,到底不大恳切。”因说:“去罢。”三人如得了赦的一般,一齐出来,各自回房。
众人皆无别话,不过至晚安歇而已。独有宝玉一心凄楚,回至园中,猛然见池上芙蓉,想起小丫鬟说晴雯作了芙蓉之神,不觉又喜欢起来,乃看着芙蓉嗟叹了一会。忽又想起死后并未到灵前一祭,如今何不在芙蓉前一祭,岂不尽了礼?想毕,便欲行礼。忽又止住道:“虽如此,亦不可太草率了,也须得衣冠整齐,奠仪周备,方为诚敬。”想了一想:“古人云:‘潢污行潦,苹蘩蕴藻之贱,可以羞王公,荐鬼神(意谓只要胸怀诚意,即便是坛中的积水和野生的水草,也可以奉献王公,祭奠鬼神)。’原不在物之贵贱,全在心之诚敬而已。然非自作一篇诔文,这一段凄惨酸楚,竟无处可以发泄了。”用晴雯素日素喜之冰鲛縠一幅,楷字写成,名曰《芙蓉女儿诔》(为芙蓉女儿写的祭文),前序后歌。又备了晴雯素喜四样吃食,于是黄昏人静之时,命那小丫头捧至芙蓉花前。先行礼毕,将那诔文即挂于芙蓉枝上,乃泣涕念曰:
维太平不易之元(维,语助词,无义。太平不易,本为“永远太平”的意思,在这里含有讥贬。元,纪年),蓉桂竞芳之月,无可奈何之日,怡红院浊玉,谨以群花之蕊、冰鲛之毂、沁芳之泉、枫露之茗:四者虽微,聊以达诚申信,乃至祭于白帝〔古人以百物配五行(金、木、水、火、土)。如秋天属金,其味为辛,其色为白,司时之神就叫白帝等等〕宫中抚司秋艳芙蓉女儿之前曰:
窃思女儿自临人世,迄今凡十有六载。其先之乡籍姓氏,湮沦(埋没沉沦,此处指失传)而莫能考者久矣。而玉得于衾枕栉沐之间,栖息宴游之夕,亲昵狎亵,相与共处者,仅五年八月有奇。忆女儿曩(从前,以往)生之昔,其为质则金玉不足喻其贵,其为体则冰雪不足喻其洁,其为神则星日不足喻其精,其为貌则花月不足喻其色,姊妹悉慕媖娴(yīngxiān,美好;文静),妪媪咸仰惠德。孰料鸠鸩恶其高,鹰鸷翻遭罦罬(意谓因鸠鸩一般的恶人讨厌晴雯的高洁,遂使鹰鸷一样的晴雯反而遭到陷害);葹妒其臭,茝兰竟被芟!花原自怯,岂奈狂飙;柳本多愁,何禁骤雨。偶遭蛊虿(gǔchài,传说把许多毒虫放在一起,使互相咬杀,最后剩下不死
的叫蛊。虿是古书中说的蝎子一类的毒虫。这里是阴谋毒害人的意思)之谗,遂抱膏肓之疚。故尔樱唇红褪,韵吐呻吟;杏脸香枯,色陈颔(kánhàn,因饥饿而面黄肌瘦脸色干枯起皱纹,这里形容晴雯因疾病而面色憔悴)。诼谣诟,出自屏帏;荆棘蓬榛,蔓延窗户。既忳幽沉(指隐藏在内心深处的怨恨)于不尽,复含罔屈(冤屈)于无穷。高标见嫉,闺帏恨比长沙(指贾谊,这里借贾谊受屈遭贬喻晴雯因诬被逐);贞烈遭危,巾帼惨于雁塞。自蓄辛酸,谁怜夭折?仙云(指死去的晴雯)既散,芳趾难寻。洲迷聚窟,何来却死之香(意谓找不到去聚窟洲的道路,上哪儿找起死回生的神香呢)?海失灵槎,不获回生之药(意谓没有去海上的仙筏,无法获得回生之药)。眉黛烟青,昨犹我画;指环玉冷,今倩谁温?鼎炉之剩药犹存,襟泪之馀痕尚渍。镜分鸾影(本指夫妻的分离,这里借喻和晴雯的永别),愁开麝月之奁(写宝玉回忆当年他对镜替麝月篦头,遭晴雯取笑的往事,而今晴雯已死,麝月镜奁还在,睹物伤情,所以不忍再开);梳化龙飞,哀折檀云之齿(从上文看,这里似乎和“愁开麝月之奁”一样,应是一段与宝玉、檀云及晴雯有关的故事。可能是由于原稿遗失或作者修改时删去,其人其事已无法确知)。委金钿于草莽,拾翠盒于尘埃(意谓人已死去,首饰都掉在地上)。楼空鹊,徒悬七夕之针〔意谓晴雯死后,(zhī)鹊楼空,七夕乞巧之针无人去穿〕;带断鸳鸯,谁续五丝之缕?况乃金天属节,白帝司时;孤衾有梦,空室无人。桐阶月暗,芳魂与倩影同消;蓉帐香残,娇喘共细言皆绝。连天衰草,岂独蒹葭;匝地悲声,无非蟋蟀。露苔晚砌,穿帘不度寒砧(古代妇女每天秋夜捣衣,故称寒砧);雨荔秋垣,隔院希闻怨笛。芳名未泯,檐前鹦鹉犹呼;艳质将亡,槛外海棠预萎。捉迷屏后,莲瓣无声;斗草庭前,兰芽枉待。抛残绣线,银笺彩楼谁裁?褶断冰丝,金斗御香未熨(意谓晴雯死后,连刺绣的线都已丢掉,还有谁来剪花样裁衣裳呢?洁白的锦衣已现皱折,却没有人用烧御香的熨斗将它熨平)。昨承严命,既趋车而远陟(本是登高的意思,此处作“到”讲)芳园;今犯慈威,复拄杖而遽抛孤柩(意谓我含悲拄杖亲来吊祭,没想到你孤独的灵柩竟被人仓促地抛掉)。及闻槥棺被燹(棺材被火焚化),惭违共穴之盟;石椁成灾,愧迨同灰之诮。尔乃西风古寺,淹滞青燐;落日荒丘,零星白骨。楸榆飒飒,蓬艾萧萧。隔雾圹以啼猿,绕烟塍而泣鬼。自为红绡帐里,公子情深;始信黄土垄中,女儿命薄!汝南泪血,洒向西风;梓泽默默馀衷(意谓石崇悼念绿珠。梓泽,石崇有
别馆在河阳的金谷,名梓泽),诉凭冷月。呜呼!固鬼蜮之为灾,岂神灵而亦妒。钳诐奴之口(封住那邪恶奴才的嘴巴),讨岂从宽?剖悍妇之心,忿犹未释!在卿之尘缘虽浅,然玉之鄙意尤深。因蓄惓惓(quánquán,同“拳拳”,恳切的意思)之思,不禁谆谆之问。始知上帝垂旌,花宫待诏,生侪兰蕙,死辖芙蓉。听小婢之言,似涉无稽;以浊玉之思,深为有据。何也?昔叶法善摄魂以撰碑,李长吉被诏而为记,事虽殊,其理则一也。故相物以配才,苟非其人,恶乃(即无乃,岂不是)滥乎?始信上帝委托权衡,可谓至洽至协,庶不负其所秉赋也。因希其不昧之灵,或陟降于兹;特不揣(不考虑)鄙俗之词,有污慧听。乃歌而招之曰:
天何如是之苍苍兮,乘玉虬(玉色的无角龙)以游乎穹窿耶?地何如是之茫茫兮,驾瑶象(指用美玉和象牙制成的车子)以降乎泉壤耶?望盖之陆离兮,抑箕尾之光耶?列羽葆而为前导兮,卫危虚(星宿名,即危星和虚星,均属二十八宿)于旁耶?驱丰隆(古代神话中的云神或雷神)以为庇从兮,望舒(神话中驾月车的神,后也用作月亮的代称)月以临耶?听车轨而伊轧兮,御鸾鹥(凤凰的别称)以征耶?闻馥郁而飘然兮,纫蘅杜以为佩耶?炫裙裾之烁烁兮,镂明月以为珰耶?籍葳蕤而成坛畤兮,檠莲焰以烛兰膏耶(檠,灯台。烛兰膏,烧香油。在灯台里点起莲花似的灯焰)?文瓟匏(bópáo,葫芦类,可作盛水的器具)以为觯斝兮,漉醽醁以浮桂醑耶?瞻云气而凝盼兮,仿佛有所觇(看,窥视)耶?俯窈窕而属耳兮,恍惚有所闻耶?期汗漫(广漠而无边际)而无际兮,捐弃予于尘埃耶?倩风廉(应为“飞廉”,古代神话中的风神)之为余驱车兮,冀联辔而携归耶?余中心为之慨然兮,徒嗷嗷而何为耶?卿偃然而长寝兮,岂天运之变于斯耶?既窀穸(zhūnxī,墓穴)且安稳兮,反其真而又复奚化耶?余犹桎梏而悬附(“悬疣附赘”的简称,指瘤和息肉,是身体上多余的东西,比喻累赘)兮,灵格余以嗟来耶?来兮止兮,卿其来耶!
若夫鸿蒙而居,寂静以处,虽临于兹,余亦莫睹。搴烟萝而为步幛,列枪蒲
而森行伍。警柳眼(柳叶细长如眼,故称)之贪眠,释莲心之味苦。素女(古代神话中善鼓瑟的神女)约于桂岩,宓妃(传说中伏羲氏的女儿,淹死在洛水中,成了洛神)迎于兰渚。弄玉吹笙,寒簧击敔。征嵩岳之妃,启骊山之姥(女仙名,也称骊山老母)。龟呈洛浦之灵(古代传说,夏禹治水,洛水中有神龟背着文书来献给他),兽作咸池(乐名,也叫《大咸》,是尧的乐曲名,一说是黄帝的
乐曲)之舞。潜赤水兮龙吟,集珠林(也称珠树林、三株树,传说“树如柏,叶皆为珠”)兮凤翥。爰格爰诚,匪簠匪笛(古代祭祀和宴会用的盛粮食的器皿。意谓祭在心诚,不在供品)。发轫乎霞城(神话以为元始天尊居紫云阁,碧霞为城。后以碧霞城或霞城为神仙居处),返旌乎玄圃(亦作悬圃,神仙居处,传说在昆仑山上)。既显微而若通,复氤氲而倏阻。离合兮烟云,空蒙兮雾雨。尘霾敛兮星高,溪山丽兮月午。何心意之怦怦,若寤寐之栩栩。余乃欷歔怅怏,泣涕徬徨。人语兮寂历,天籁忡忡筼簹(筼簹,音yǎndāng。竹林里发出天然的音响)。
鸟惊散而飞,鱼唼喋以响。志哀兮是褥,成礼兮期祥。
呜呼哀哉!尚飨!
读毕,遂焚帛奠茗,犹依依不舍。丫鬟催至再回,方才回身。忽听山石之后有一人笑道:“且请留步。”二人听了,不免一惊。那丫鬟回头一看,却是个人影从芙蓉花中走出来,他便大叫:“不好,有鬼。晴雯真来显魂了!”唬得宝玉也忙看时,究竟是人是鬼,下回分解。