七月二十九日崇让宅宴作
露如微霰下前池〔1〕,风过回塘万竹悲〔2〕。
浮世本来多聚散,红蕖何事亦离披〔3〕?
悠扬归梦唯灯见〔4〕,濩落生涯独酒知〔5〕。
岂到白头长只尔?嵩阳松雪有心期〔6〕。
【题解】
崇让宅,即洛阳崇让坊王茂元宅。一、二言华筵既散,夜深塘前,触景伤情,故万竹摇晃而如闻悲声。三、四言浮世聚散,固所难免,而红蕖何事亦离披?崇让宅塘中有丛荷,商隐常以比妻子。《夜冷》云:“西亭翠被馀香薄,一夜将愁向败荷。”《暮秋独游曲江》云:“荷叶生时春恨生,荷叶枯时秋恨成。深知身在情长在,怅望江头江水声。”此红蕖离披,亦寓王氏之亡逝。赵臣瑗云:“以聚散为固然,离披为意外,何为者乎?此盖先生托喻以悼王夫人耳。”五、六承“聚散”,言前此归梦,妻已故去,所见者惟灯;今则濩落,无人相慰,惟酒可消愁。七、八言不甘仕途已尽,然万般无奈,惟有空山长住,为岩栖谷隐矣。
此诗悼亡。当为梓幕罢归任盐铁推官,逝前所作。
〔1〕霰(xiàn):雪珠,俗称雪子。《诗·小雅·頍弁》:“如彼雨雪,先集维霰。”朱熹《集传》:“雪之始凝者也。”〔2〕“风过”句:回塘,曲折回绕之池塘。万竹悲,风吹丛竹之萧瑟悲声。崇让宅多大竹。姚宽《西溪丛语》引《韦氏述征记》云:“此坊出大竹及桃。”〔3〕离披:凋零而分披下落貌。宋玉《九辩》:“白露既下百草兮,奄离披此梧楸。”朱熹《集注》:“离披,分散貌。”〔4〕悠扬:飘忽不定。王勃《春思赋》:“澹**春色,悠扬怀抱。”〔5〕濩(huò)落:即瓠落、廓落,引申为沦落失意。濩落生涯,言一生沦落无用。《庄子·逍遥游》:“以盛水浆,其坚不能自举;剖之以为瓢,则瓠落无所容。”〔6〕“岂到”二句:言岂能终老永远如此沦落,然嵩山之岩栖谷隐本亦所望。只尔:只么、这么。清徐灏《说文解字注笺》:“(只),今俗用‘这’字,亦‘只’之转声。这犹是也。”《敦煌变文集·无常经讲经文》:“只么贪没尽期,也须支准前程道。”心期:心之所望,期望。《南齐书·豫章王嶷传》:“居今之地,非心期所及。”