顶点小说网

顶点小说网>忍经·劝忍百箴(1) > 忍经(第3页)

忍经(第3页)

《老子》曰:“知其雄,守其雌;知其白,守其黑。”

【译文】

《老子》说:“知道是雄性,可以用雌性的来对付;知道是白色的,可以用黑色对付它。”

【原文】

又曰:“大直若屈,大智若拙,大辩若讷。”

【译文】

《老子》又说:“最直的东西,看起来却像是弯的;最聪明的人,看起来却很笨拙,最善于辩论的人看起来好像很木讷。”

【原文】

又曰:“上善若水,水善利万物而不争。”

【译文】

《老子》又说:“至高的品德像水一样,能有利于万物而不争斗。”

【原文】

又曰:“天道不争而善胜,不言而善应。”

【译文】

《老子》又说:“符合自然规律的事物,虽然不与别物相争,却能取胜;虽然不说话,却善于应答。”

【原文】

荀子曰:“伤人之言,深于矛戟。”

【译文】

荀子说:“伤害别人的言语,比用矛戟刺入人体还要厉害。”

【原文】

蔺相如曰:“两虎共斗,势不俱生。”

【译文】

蔺相如说:“两只老虎争斗,肯定不能都保存性命。”【原文】

晋王玠尝云:“人有不及,可以情恕。”

【译文】

晋代的王玢曾经说过:“别人有不好的地方,一定从人情上原谅他。”

【原文】

又曰:“非意相干,可以理谴,终身无喜悒之色。”

【译文】

王玢又说:“不要意气用事,要以理服人。一生不要喜怒形之于色。”

已完结热门小说推荐

最新标签