克里斯蒂安:然后……我希望你也爱我,跟我说爱我。
R·xane:Y·ugivememilkinstead·fcream。Sayh·wy·ul·veme。
罗克珊:别转移话题,说你有多爱我。
:Il·vey·u。。。s·much!
克里斯蒂安:我爱你……非常爱你!
R·xane:Unravely·urfeelings!
罗克珊:释放你的情感!
:Y·urthr·at!Iwantt·kissit!
克里斯蒂安:我想亲吻你的喉咙!
R·xaian!
罗克珊:克里斯蒂安!
:Il·vey·u。
克里斯蒂安:我爱你。
R·xane:Again?
罗克珊:又是这个?
:N·。。。Id·n'tl·vey·u。
克里斯蒂安:不……我不爱你。
R·xa'sbetter。
罗克珊:这还好些。
:Iw·rshipy·u。
克里斯蒂安:我崇拜你。
R·xane:·hn·。
罗克珊:哦不。
·:Myn·seprecedesmebyfifteenminutes。
西哈诺:我的鼻子比我先到15分钟。
·:Mydearl·ve,Ineverl·vedy·u!
西哈诺:我亲爱的爱人,我从没爱过你!
·:Imadeamess·feverythih。
西哈诺:我把每件事都搞杂了,甚至包括我的死。
·:Mylife'sw·rkhasbeent·pr·mpt·thersaeia·y·urbaly?Thatm·mentsumsupmylife。intheshad·ws,·thersclimbedupt·kissthesweetr·se。
西哈诺:我一生都在为人做嫁衣。记得克里斯蒂安来到你阳台的那晚么?那是我人生最重要的时刻。然而我却在阴影中,让别人爬上去亲吻佳人。
这一封爱的信笺,我已经在心里反复思量了百遍,直到一切就绪,我才将我的灵魂放在纸旁边,我只是照着它,将它誊写一遍。我就在你的双掌之间,这张纸,是我的声音;这墨水,是我的血液;这封信,是我。
相信我的心不曾从高热中退却吗?相信在您的面前,我的心只有声声呼唤吗?而如果亲吻能够以文字寄达,女士,那么就请您以双唇,来读我的信吧。
我准备上西天去了,我要越过天堂蓝色的门槛,许多我敬爱的人都在那里,我可以会晤苏格拉底、伽利略……与历代文武英豪遨游太虚,舌战雄辩家,与情圣交换心得。